|
发表于 2008-8-14 09:24:21|来自:中国山东淄博
|
显示全部楼层
IP:山东淄博
原帖由 废墟上的花朵 于 2008-8-13 01:19 PM 发表
谁找你 可美杀连~~~~~~~~~但为啥叫“戚风”啊
戚风蛋糕是"CHIFFON CAKE"的音译。CHIFFON是“雪纺绸”的意思,单看名字,就知道这是一种细腻柔软如丝绸的蛋糕,但是偏偏翻译成“戚风”这么个让人摸不着头脑的字眼,甚至我还见过有不少同学错叫成了“威风蛋糕”——本应是柔软如云的蛋糕,却被误会成这么一个威风凛凛的名字,如同把一个纤细女子叫成张飞般让人难以接受。我想:直接叫“雪纺绸蛋糕”是不是更好?有情调,有意境,又很美丽。
以上文字转自君之的博客 |
|